スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本語の母音が少ないから英語の母音が聞き分けづらいんだ!(?

このブログを見てくださっている皆さんに、言語学にちょっとでも興味を持ってもらいたくて簡単な記事を書きました。
よければスルーせずに見てください。

「日本語の母音が少ないから英語の母音が聞き分けづらいんだ!」
「日本語のバカヤロウ!」
(千秋風)

そんなことを思った人は少なくないでしょう。
私もその一人でした。言語学にのめり込む前は。

例えば
「hurt」と「heart」
日本語に直すとどちらも「ハート」です。
しかし実際は「heart」の方が口が大きく開いていますね。
「mud」と「mad」
どちらも「マド」または「マッド」です。

完璧に書き分けが出来ない・・・日本語が劣っているのではないか?
そう考えた人も多いでしょう。

しかしがしかし!

この前書いたメラニー法の記事

ここでちょこっと調べた「ホルマント周波数」に答えがありました。

簡単にいうと「音の成分」です。

日本語の「あ・い・う・え・お」
またはラテン語系の「a・e・i・o・u」
これらは「ホルマント周波数」を分析するとその分布がきれいに並ぶそうです。

万葉集などでは日本語に「あ・い・う・え・お」以外の母音(「え」に近いもの)が在ったのが分かっていますが、自然と淘汰され、いまの5母音になりました。

いや、難しい話はどうでも良いのです。

日本語はきれいなのです!
英語は汚いのです(←違いますよw

日本語の「う」とラテン語系のスペイン語などの「u」は若干違いますが、他の4つはほとんど一緒です。

子音も簡単なものしかありませんね。
この話はまた今度。

元ネタhttp://www.shitennoji.ac.jp/ibu/images/toshokan/kiyo45-19.pdf
スポンサーサイト

テーマ : ことば
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

No title

「日本語のバカヤロウ!」(某英語教師A路風)って思ったことはない。
むしろ「英語のバカヤロウ!」だな。ついでにいうと「中国語のバカヤロウ!」とも。

No title

>けいおん
英語のバカヤロウか。その発想は無かった。(世界言語的に
中国語は良いよ萌えるよ。
声調とか萌え萌え

帰ったら寝てたー。うー。

千秋っぽくするなら「バカヤロー」の方が発音近くね?解散!解散!

No title

>Loki
漫画だと「バカ野郎」になってたような。

あと解散って何w
プロフィール

try

Author:try
千葉県1992年生まれ。
東京工業大学・生命理工学部
趣味はアニメ・ラジオ・ゲーム全般。声優に詳しい。
野球も好き。広島カープファン。
言語学が趣味で生物学は勉強中。語学はロシア語と中国語。
「学習は問題場面において解決を求めて行なわれるランダムな試行錯誤の結果生じるものだ。」―Thorndike

Twitter
 
最新記事
検索BOX・タグ一覧
サイト内検索

全記事一覧,全タグ一覧へ

月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
ブロとも一覧

茶の部屋 ---- Traveler Of NULL

ヲタセロナ

‐Memory Door‐ ~Ultra Busters!~

ノーザンクロス
フリーエリア
↓気が向いたら押してね 気が向いたら押して下さい にほんブログ村 外国語ブログ 言語学へ
にほんブログ村 にほんブログ村 アニメブログへ
にほんブログ村 にゃんこい!ブログ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。